Poesía China. De lo oriental hacia lo universal

20.04.2024

Nuestro colaborador Christian Nieto nos ofrece unas pinceladas sobre la poesía tradicional china.

'Fisherman', Wu Zhen. Fuente: Rialta
'Fisherman', Wu Zhen. Fuente: Rialta

Hablar de la poesía china es hacerlo de una de las muestras más ingentes de calidad artística literaria y origen de, prácticamente, todo lo que se ha hecho después.

Tenemos que remontarnos hasta la dinastía de Tang (entre el 618 hasta el 907), en la considerada Edad de Oro de la poesía china, con autores como Li-Bai (701-762) o Liu Fanping (742-779), autor de estos versos:

"En la noche profunda, la Luna iluminaba medio patio, brillaba la estrella del norte, y la estrella del sur se ponía. Hoy comencé a sentir las tibias brisas de la primavera, por el cantar de un insecto a través de la seda verde de mi ventana".

La influencia de la Luna sería una constante en la poesía, pudiendo encontrarla después, por supuesto, en Federico García Lorca.

La poesía china moderna empieza a surgir en 1917, con la obra de Hu Shi 'Sugerencias para una reforma de la literatura', que como ocurría en Occidente dejaba de lado todo el encorsetamieto de las formas literarias.

Como ocurre en gran parte de la historia de la Humanidad, la poesía sirve al ejercicio propagandístico y así fue durante la época de Mao. También se dio el caso de los llamados poetas brumosos, como Bei Dao, Gu Cheng, Duo Duo y Yang Lian, que se oponían con su poesía a las proclamas del Partido Comunista Chino. Muchos de ellos se tuvieron que enfrentar al exilio.


La naturaleza es un elemento protagónico en la poesía china. Shi Zhu Zhai. Fuente: Ethic.
La naturaleza es un elemento protagónico en la poesía china. Shi Zhu Zhai. Fuente: Ethic.

Un aspecto interesante es el de la poesía china femenina, muchas veces olvidada y, cuando no, silenciada, donde podemos destacar poetas fascinantes como la artista Ma Li, Liang Xiaoman, la prolífica Li Cheng'en, Yang Biwei o Yi Lei, de la que podemos disfrutar de este poema:


Esta ciudad bulliciosa se ha quedado vacía.
Los cuartos pequeños son fáciles de exponer.
Los vigilantes pasean y escrutan día y noche.
Voy y vengo, sola siempre, llena de desasosiego.
Mi salud renuncia a sí misma.

Los ojos de los desconocidos me perforan hasta hacerme sangrar.
Le ruego a Dios que reparta cocos sin ojos
Por igual entre todos los ciudadanos. Todas las carreteras
Están bloqueadas por obstáculos invisibles.

Espero noche tras noche con una esperanza más allá de la esperanza.
Si vienes, ¿habrá una guerra mundial?

Si vienes, ¿anegará el río Amarillo sus orillas?
Si vienes, ¿se oscurecerá y se crispará el cielo?
Si vienes, ¿diezmará tu llegada la cosecha?
No puedo hacer nada frente a todo lo que odio.
Lo que más odio es la persona en que me he convertido.

No vendrás a vivir conmigo.


La poesía china, al final, es el origen de todo y tremendamente reivindicable a día de hoy. Porque va de lo oriental hacia lo universal.


Christian Nieto Tavira


 Fuentes:

https://es.wikipedia.org/wiki/Poes%C3%ADa_china

https://es.wikipedia.org/wiki/Poetas_brumosos

https://circulodepoesia.com/2014/01/breve-muestra-de-poesia-china-contemporanea/

https://revistadossier.com.uy/literatura/los-poetas-de-la-dinastia-tang/

https://circulodepoesia.com/2020/12/nueve-poetas-chinas/